|
| ![]() |
|||
|
Events 2002 Evènements 2002 | ||||
|
| ||||
|
Ausstellungen - Expositions - Expositions | ||||
| ca 15.03 - 31.12 |
Jahresausstellung der Texilabteilung 2002 Annual exhibition of the textile departement 2002 .. |
|||
| 24.03. - 26.05. |
Saison-Auftakt mit der Eröffnung der Ausstellung:
"Die Farbe Weiß" - KPM- Porzellan der 30er - 60er Jahre des 20. Jahrhunderts
Ausstellungseröffnung am 24.03. 11.00 Uhr
Exhibition "The color white" KPM-porcealin from the 30th to the 60th of the 20th century Opening of the exhibition: 24.03. 11.00 a.m. |
|||
| 14.04. - 22.12. |
Eröffnung der Ausstellungsreihe: "Arbeitgeber der Region I: - Zettelmeyer" Ausstellungseröffnung am 14.04. 11.00 Uhr Beachten Sie bitte auch die Sonderseite zur Ausstellung Employers of our region I: Zettelmeyer Opening of the exhibition: 14.04. 11.00 a.m. .. |
|||
| 17.11 - 2002 |
Eröffnung der Ausstellung "Die Straße des 20. Jahrhunderts"
Ausstellungseröffnung am 17.10. 11.00 Uhr
Exhibition " 20th century trades" Opening of the exhibition: 17.11. 11.00 a.m. Exposition: " artisanat au XXe siècle" Ouverture de l'exposition: 7. 11., 11.00 |
|||
|
Aktionstage und Einzelveranstaltungen Demonstrations and special events Manifestations | ||||
| |
|
|||
| 19. 05. und 20.05. 10.00 - 15.30 Uhr |
Schafschur im Museum
sheep-shearing in the museum Journée du mouton |
|||
| 30. 06. 11.00 - 18.00 Uhr |
Museumskirmes -
Kirmes wie früher, mit historischem Karusell, Orchestrion,
Buden und vielen anderen Attraktionen
Museum fair with a historical merry-go-round, barrel-organ, stalls, and many other attractions. Foire du musée - une foire comme autrefois. Manège ancien, orchstrion et stands. |
|||
| 28. 07. 15.00 |
Richtfest des Nebengebäudes aus Oberemmel
Tapping-out ceremony at Outbuilding from Oberemmel Crémaillière de la batiment annexe d'Oberemmel |
|||
| 18. 08. 11.00 - 18.00 Uhr |
Tag für Kinder und Jugendliche - altes Handwerk
zum Mitmachen.
Children's Day - old trade can be tried out. Journée des enfants: l'artisanat d'autrefois: regarder et participer. |
|||
| 22. 09. 11.00 - 18.00 Uhr |
Bauern- und Handwerkertag. Bäuerliche und handwerkliche Vorführungen Farmers and craftsmens day. Demonstrations of rural crafts. Démonstrations artisanal et des métiers d'autrefois. |
|||
| 20. 10. 11.00 - 18.00 Uhr |
Keltertag mit "Himmel und Erd" (Äpfel und Erdäpfel)
Winepressing Day, regional dishes made of potatoes and apples Pressurage de la pomme et du raisin - démonstration et dégustation |
|||
|
In der Vergangenheit ... During the last years ... | ||||
|
Ausstellungen, Aktionstage und Einzelveranstaltunge / Demonstrations, Expositions: 2001
Ausstellungen / Expositions:
Aktionstage und Einzelveranstaltunge / Demonstrations:
| ||||
|
Zurück zur Homepage Back to the homepage | ||||